• Day by Day [Japanese Version]

    Day by Day [Japanese Version]

    Day by Day [Japanese Version]

    私の抱いた君に避難所の人に私は捨てられて
    愛、その先端は黒いトンネルの中は見えない長さは余りにも恐れて
    太陽が照りつける赤い砂漠のように喉が渇いて泣いている人のように
    Kiss me ma babyが夜に行く前に、私も早くDay by Day
     O
    あなたの胸が懐かしくなってとても愛した
    この夜が過ぎれば涙流してトク!トク!トク!
    その銀色の月が地面消える。まだ残っているなんて香り
    クムガトドン思い出も散っだろうか...雨のように遠くトーク!トク!トク!
     O
    Kiss me baby I'll must be stay here Day by Day
    愛しているとささやいてくれ(La la la la la)
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    私の涙が乾く前に
     O
    (ツルルルルルツル二)
    風のようにすべて消えてしまった君
    (ツルルルルルツル二)
    一日一日君を思い描くDay by Day
     O
    擦れる思い出が懐かしい夜聞こえてくる君の声
    永遠を約束した多くの夜 Youn boy 涙流してトク!トク!トク!
     O
    Kiss me baby I'll must be stay here Day by Day
    愛しているとささやいてくれ(La la la la la)
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    私の涙が乾く前に
     O
    (ツルルルルルツル二)
    風のようにすべて消えてしまった君
    (ツルルルルルツル二)
    一日一日君を思い描くDay by Day
     O
    去っていく君の姿君を想ってまた涙が流れて
    帰ってくると言って、私たちの愛が永遠に
     O
    君は僕を置いてください遠く離れて道なりに消えて
    狂った愛の端をのむ断崖強い愛に感染して続け震えて
    悲しい時を詠ん代の唇があなたの黒い瞳の記憶事になる
    Kiss me ma babyが夜に行く前に、私も早くDay by Day
     O
    Kiss me baby I'll must be stay here Day by Day
    愛しているとささやいてくれ(La la la la la)
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    私の涙が乾く前に
     O
    Kiss me baby take me day by day…

    Day by Day [Japanese Version]

    BORAMOQRIOSOYEONOEUNJUNGOHYOMINOJIYEONOAREUMOALL

    Day by Day [Japanese Version]

    Annani aishita kimi ga inai 
    Mou donna ni yonde mo todokanai
    Ah kodoku ga jirijiri oshiyoseru
    Yabureta kokoro o shimetsukeru
    Shakunetsu no sabuki ni torinokosare 
    Omokage sagashite samayou dake 
    Kiss me my baby hayaku modotte kite 
    Ne onegai day by day
     O
    Konya mo tsuki ga nijinde iru wa 
    Furueru yoru ni namida ga tok tok tok
    Kimi no koe mo numumori mo 
    Wasurerareru no kana 
    Yume no youna omoide mo
    Kiete shimau no tok tok tok
     O
    Kiss me baby, I'll must be stay here day by day 
    Aishiteta to itte (La la la la la)
    Kiss me baby, just you can take me day by day 
    Saigo ni mou ichido(La la la la la)
    O
    (Ttururururururu tturudu)
    Modoranai to shittete mo
    (Ttururururururu tturudu)
    Kimi o matteru day by day
     O
    Tonari de mezameta asa mo Tooi maboroshi nano
    Eien chikatta yoru mo Young boy Uso nano tok tok tok
     O
    Kiss me baby, I'll must be stay here day by day 
    Aishiteta to itte (La la la la la)
    Kiss me baby, just you can take me day by day 
    Saigo ni mou ichido(La la la la la)
     O
    (Ttururururururu tturudu)
    Modoranai to shittete mo
    (Ttururururururu tturudu)
    Kimi o matteru day by day
      O
    Moshimo jikan o ano hi ni modoseru nara
    Tsunaida te to te mou hanasanai noni
      O
    Annani hito o aisenai 
    Mou donna nagusame mo imi ga nai
    Ne nani ga futari o hikisaita no?
    Ne nani o watashi ha machigatta no?
    Kanashii uta o utau kuchibiru
    Hitomi no oku ni yakitsuita kioku
    Kiss me my baby sayonara nante
    Ne uso deshou day by day 
      O
    Kiss me baby, I'll must be stay here day by day 
    Aishiteta to itte (La la la la la)
    Kiss me baby, just you can take me day by day 
    Saigo ni mou ichido(La la la la la) 
      O
    Kiss me baby, take me day by day...

    Day by Day [Japanese Version]

    Mon étreinte est une forteresse pour toi alors que je suis rejetée par les autres. 
    Amour - Je ne perçois pas la fin de ce sombre tunnel et cela m'effraie au plus haut point,
    Tel un soleil flamboyant au dessus du désert,
    Telle une personne accablée par la soif,
    Embrasse moi baby, avant la fin de cette nuit, dépêche-toi, viens à moi, jour après jour. 
      O
    Ton étreinte me manque, il faut croire que je t'aimais beaucoup trop,
    Quand cette nuit sera passée, il ne restera plus que des larmes à sécher - Tok tok tok
      O
    Si cette lune argentée se couche, disparaitra-t-il ? Ton parfum qui persiste... 
    Se disperseront-ils aussi, ces souvenirs qui semblent être des rêves ? 
    Comme la pluie qui tombe, loin, très loin - Tok tok tok
      O
    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 
    Murmure-moi que tu m'aimes
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent
      O
    (Ttururururururu tturudu)
    Comme le vent, tu disparais.
    (Ttururururururu tturudu)
    Jour après jour, tu me manques, jour après jour. 
      O
    Cette nuit, je suis impatiente de revivre mes souvenirs éphémères, j'entends ta voix. 
    Les innombrables nuits, où l'on se promettait l'éternité, sont devenues des larmes - Tok tok tok
      O
    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 
    Murmure-moi que tu m'aimes
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent
      O
    (Ttururururururu tturudu)
    Comme le vent, tu disparais.
    (Ttururururururu tturudu)
    Jour après jour, tu me manques, jour après jour. 
      O
    Rien qu'à la pensée que tu me quittes, mes larmes coulent de nouveau,
    Je t'en prie, dis-moi que tu reviendras, ainsi notre amour pourra être éternel ! 
      O
    Tu me quittes, tu pars si loin, tu suis cette route et tu disparais,
    Au bout de cette folle histoire d'amour vient la dangereuse falaise. 
    J'étais infectée par la dureté de cet amour et je ne faisais que trembler,
    J'espère que l'image de mes lèvres récitent ce triste poème restera gravé dans tes yeux noirs. 
    Embrasse-moi baby, avant la fin de cette nuit, dépêche toi, viens à moi, jour après jour. 
      O
    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 
    C'est triste à dire mais je t'oublierais,
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent
      O
    Embrasse-moi baby, emporte-moi, jour après jour.

    Day by Day [Japanese Version]